enero 21, 2011

"Discurso de Alcira, sobre la democradia" Emilio Castelar (1880)

DISCURSOS PRONUNCIADO EN UN BANQUETE ORGANIZADO EN SU HONOR EN ALCIRA (VALENCIA)
"Sobre la Democracia"

Emilio Castelar [1]
[2 de Octubre de 1880]

Señores: Las grandes emociones apenas caben, por lo mucho que concentran el corazón y el entendimiento, en la humana palabra. El entusiasmo, la gratitud, los efectos mayores de la vida resuélvense todos al fin y al cabo en amor, los amores, aun los más legítimos, así como necesitan del misterio y guardan algo profundamente secreto, prefieren a todas las amplificaciones de la más exaltada elocuencia, la expresión sublime de un religioso y estático silencio. Si quisiera mostraros mi gratitud, necesitaría, de seguro, abrirme el pecho y sacar de sus senos el corazón vivo, a fin de que pudierais sentir en vuestras manos todos sus estremecimientos. No siendo esto posible, porque Dios ha puesto hasta dentro de nosotros mismos distancia infinita entre el sentimiento y su expresión, poneos en mi caso durante estos dos meses de viaje por vuestras hermosas regiones, después de haber tenido que luchar a sangre y fuego con mis propios correligionarios y haber apurado tantas calumnias como yo he apurado; poneos en mi caso y oíd los vítores que yo he oído y presenciad los recibimientos que yo he presenciado, y recorred las calles y plazas de populosas villas y ciudades o los silenciosos espacios de aldeas, humildes y campos cuasi desiertos, viendo que todas las frentes se inclinan, y todas las manos se juntan, y todos los labios vibran al encontrar a quien sólo personifica la desgracia; sentid todo esto y decidme luego si no agotaríais los Diccionarios del mundo antes de obtener palabras tan expresivas como una de esas lágrimas que ahora detengo en mis ojos, y que vuelven al océano del alma para endulzar sus amarguras y serenar sus tormentas. (Ruidosos aplausos y profunda sensación).

Discurso de Emilio Castelar ante el Congreso de Diputados, sobre su gestión al frente de la República tras la disolución de las Cortes (1874)

DISCURSO ANTE EL CONGRSO DE DIPUTADOS SOBRE SU GESTION AL FRENTE DE LA REPUBLICA TRAS LA DISOLUCION DE LAS CORTES
"La República y la guerra Carlista"

Emilio Castelar [1]
[2 de Enero de 1874]

A las Cortes constituyentes
SEÑORES DIPUTADOS: El gobierno de la nación, fiel a los compromisos contraídos con vosotros, y a los deberes impuestos por su conciencia y su mandato, viene a daros cuenta del ejercicio de su poder, y a rendiros con este motivo el homenaje de su acatamiento y de su respeto.
Fatídicas predicciones se habían divulgado sobre la llegada de este día; fatídicas predicciones desmentidas por la experiencia, que ha demostrado una vez más cómo en las repúblicas no entorpece la fuerza del poder al culto por la legalidad. Las generaciones contemporáneas, educadas en la libertad y venidas a organizar la democracia, detestan igualmente las revoluciones y los golpes de Estado, fiando sus progresos y la realización de sus ideas a la misteriosa virtud de las fuerzas sociales y a la práctica constante de los derechos humanos. Tal es el carácter de las modernas sociedades.
Pero si el desorden, si la anarquía se apoderan de ellas, y quieren someterlas a su odioso despotismo, el instinto conservador se revela de súbito, y las lleva a salvarse por la creación casi instantánea de una verdadera autoridad.

Discurso de Emilio Castelar en las Cortes Constituyentes promoviendo la abolición de la esclavitud (1870)

DISCURSO EN LAS CORTES CONSTITUYENTES PROMOVIENDO LA ABOLICION DE LA ESCLAVITUD [1]
Emilio Castelar [2]
[20 de Junio de 1870]

Señores diputados, para comprender el fondo de mi discurso, se necesita leer el texto de mi enmienda. Dedúcese por completo de todos los artículos de la ley, de todo su sentido, que el Gobierno quiere la abolición, pero la abolición gradual, y nosotros pedimos la abolición también, pero la abolición inmediata. Ya manifesté la otra tarde que el problema de la abolición de la esclavitud se ha planteado en un terreno muy distinto del terreno en que anteriormente se hallaba planteado. Antes había enemigos de la abolición: hoy todos absolutamente queremos la abolición; pero unos quieren la abolición gradual, que es tanto como mantener la esclavitud y sus horrores, mientras otros queremos la abolición inmediata, que es tanto como extirpar de raíz esa llaga.
He aquí, señores diputados, toda la cuestión. Yo no doy más tiempo al Gobierno que el necesario,atendida la distancia que nos separa de las Antillas, a llevar a cabo el grande acto de llamar a la vida civil, de llamar a la vida del derecho, 400.000 hombres.
He dicho muchas veces la causa que nos movió a guardar en este triste asunto un silencio que muchas veces nos ha pesado. Hoy día, al levantarme a pedir la abolición inmediata, declaro que descargo de un peso inmenso mi corazón y mi conciencia. Sírvame de disculpa por haber callado tanto tiempo; sírvame de disculpa la frase del señor Figueras, magistral como todas las suyas: delante de una guerra, las inspiraciones del patriotismo.

Discurso de Emilio Castelar ante el Congreso de Diputados, sobre la libertad de cultos y la separación entre la iglesia y el Estado (1869)

DISCURSO ANTE EL CONGRESO DE DIPUTADOS SOBRE LA LIBERTAD DE CULTOS Y LA SEPARACION DE LA IGLESIA Y EL ESTADO
 "Nada hay tan voluntario como la religión"
Emilio Castelar [1]
[12 de Abril de 1869]

Señores Diputados: Inmensa desgracia para mí, pero mayor desgracia todavía para las Cortes, verme forzado por deberes de mi cargo, por deberes de cortesía, a embargar casi todas las tardes, contra mi voluntad, contra mi deseo, la atención de los señores Diputados. Yo espero que las Cortes me perdonarán si tal hago en fuerza de las razones que a ello me obligan; y que no atribuirán de ninguna suerte tanto y tan largo y tan continuado discurso a intemperancia mía en usar de la palabra. Prometo solemnemente no volver a usarla en el debate de la totalidad.
Decía mi ilustre amigo el Sr. Ríos Rosas en la última sesión, con la autoridad que le da su palabra, su talento, su alta elocuencia, su íntegro carácter, decíame que dudaba si tenía derecho a darme consejos. Yo creo que S.S. lo tiene siempre: como orador, lo tiene para dárselos a un principiante; como hombre de Estado, lo tiene para dárselos al que no aspira a este título; como hombre de experiencia, lo tiene para dárselos al que entra por vez primera en este respetado recinto. Yo los recibo, y puedo decir que el día en que el Sr. Ríos Rosas me aconsejó que no tratara a la Iglesia católica con cierta aspereza, yo dudaba si había obrado bien; yo dudaba si había procedido bien, yo dudaba si había sido justo o injusto, si había sido cruel, y sobre todo, si había sido prudente.

Discurso de Emilio Castelar ante el jurado de imprenta en defensa del periódico "El León Español" (1855)

DISCURSO ANTE EL JURADO DE IMPRENTA EN DEFENSA DEL PERIODICO «EL LEON ESPAÑOL» [1]
Emilio Castelar [2]
[27 de Noviembre de 1855]

Señores Jurados:
Consagrado a la defensa de la verdad democrática, en ninguna ocasión creo haber cumplido tan fielmente mis deberes como en esta ocasión solemne, en que vengo de nuevo a defender la santidad de la inocencia, destello del cielo que inunda de suavísima luz los horizontes del alma, a defender también la inviolabilidad del pensamiento; y de esta suerte, sin mirar en mi defendido un adversario, sino un desgraciado, a cuyo alivio debo dedicar mis sentimientos y mis ideas, deudas contraídas al nacer con la desgracia, me propongo inclinar vuestro ánimo a que le absolváis; contando no solo con el derecho que le asiste y la razón que le abona, sino con vuestro santo amor a la libertad, magistrados del pueblo, de ese pueblo noble y generoso; que tocado en el corazón por Dios y movido a grandes empresas, ha ofrecido mil veces la vida de sus hijos en el sagrado altar del sacrificio, para que la razón despliegue a la luz de eterno día sus alas, y se pierda el la manera del águila en lo infinito , llevando en sus garras el centelleante rayo de las libertades patrias, que alumbra las conciencias, y ciega a los tiranos. (Estrepitosos aplausos.)
El Sr. Presidente: Señores: Aquí se viene a oír y callar; estoy resuelto a no tolerar esas ruidosas demostraciones, que desdicen de este sitio.

Discurso de Emilio Castelar ante el jurado de imprenta, en defensa del diario "La Soberanía Nacional" (1854)

DISCURSO ANTE EL JURADO DE IMPRENTA, EN DEFENSA DEL PERIODICO «LA SOBERANIA NACIONAL», ACUSADO POR UN ARTÍCULO QUE REFERIA A LOS SUCESOS QUE TUVIERON LUGAR CON OCASIÓN DE LA LEY DE MILICIA NACIONAL [1]
Emilio Castelar [2]
[1854]

Señores Jurados:
Cuando después de la gloriosa revolución de julio, nueva aurora de nuestras patrias libertades, que parecían borradas para siempre de los esplendorosos horizontes españoles por el aliento de ridículos tiranos, el Jurado se alzó en brazos del pueblo, mi voz fue la primera que resonara en este sagrado recinto, .proclamando que si la libertad es la salvación de las naciones, el Jurado es la salvación de la libertad. Y ahora mi pobre palabra no es bastante a deciros cuanta gratitud guarda mí pecho, ni mi débil inteligencia a significaros cuantos recuerdos de esta veneranda institución encierra mi memoria; pues pone asombro en el ánimo contemplaros ahí, protegidos por las alas del ángel de la justicia, llenos de misericordia, destinadas, a velar por la libertad, a sostener al pueblo en la espinosa carrera del progreso, a sacar el pensamiento puro e incólume de sus eternas luchas, reuniendo de esta suerte en vuestra frente todo cuanto hay de grande en la sociedad, todo cuanto hay de sublime en la naturaleza, todo cuanto hay de divino en el espíritu. (Aplausos.)
Señores jurados: Mi posición es particular y embarazosa, porque necesito sobreponerme, con sobrehumano esfuerzo, al tormentoso océano de las pasiones, para mirar frente a frente el sol de la justicia; porque necesito olvidar los agravios inferidos a un periódico cuyo mayor crimen consiste en defender con fe y con lealtad la causa del pueblo, que es eterna; la causa de la revolución que triunfó en julio; y que en premio de sus servicios se ha visto abrumado por la inmensa pesadumbre de una autoridad recelosa, perseguido por la sombra de un fiscal receloso también, y obligado muchas veces a ocultar en el fondo de su conciencia el pensamiento; señores, el pensamiento, que es la presencia de lo infinito en la humana mente. (Aplausos)

Primer discurso de Emilio Castelar, pronunciado en el Teatro de Oriente en una reunión electoral del Partido Liberal (1854)

DISCURSO EN LA REUNION ELECTORAL DEL PARTIDO LIBERAL, CELEBRADA EN EL TEATRO DE ORIENTE [1]
Emilio Castelar [2]
[22 de Septiembre de 1854]

Señores:
Voy a defender las ideas democráticas, si es que deseáis oírlas. Estas ideas no pertenecen ni a los partidos, ni a los hombres; pertenecen a la humanidad. Basadas en la razón, son, como la verdad, absolutas, y como las leyes de Dios, universales. Por eso la persecución no puede ahogarlas, ni la espada del tirano vencerlas; pues antes que el tiempo desplegara sus alas, fueron escritas en libros mas inmensos que el espacio, por la mano misma del Eterno. Así, los hombres que se pierden en el Océano de la vida, los poetas que adoran lo eternamente bello, los filósofos que leen la verdad absoluta en el puro cielo de la conciencia, no hacen más que arrojarlas en ondas de luz sobre la menta del pueblo.
Yo, señores, lleno de sentimientos, si desnudo de inteligencia, me propongo reseñar los dogmas del partido democrático, ya como principios eternos de su escuela, ya como principios de aplicación práctica en las actuales circunstancias. Convirtamos un instante nuestros ojos a lo pasado. ¡Qué espectáculo, señores, tan tremendo! ¡La imprenta, ese soldado de Dios que pelea como Ayax por la luz, encadenada al pié de los tiranos; la tribuna, providencia del pueblo, sujeta al carro del vencedor; las obras del ingenio humano proscritas porque dan generoso aliento al pecho de los oprimidos; la idea oculta en el fondo de la conciencia, estallando en el cerebro sin poder alzar su vuelo y perderse en lo infinito; la fe vendida por una cartera de ministro, y la razón y la libertad llorando en ignominioso calvario.

"Discursos Políticos", por: David Hume (1752) -Versión en español-

DISCURSOS POLITICOS [*]
David Hume
[1752]

INDICE DE LOS DISCURSOS
I.- Sobre el Comercio – II.- Sobre el lujo – III.- Sobre el dinero – IV.- Sobre el interés del dinero – V.- Sobre la balanza del comercio – VI.- Sobre la balanza del poder – VII.- Sobre los impuestos – VIII.- Sobre el crédito público.

DISCURSO PRIMERO
SOBRE EL COMERCIO
La mayor parte del género humano puede dividirse en dos clases: una de los espíritus superficiales, que no hacen más que desdorar la verdad, y otra de los espíritus sólidos, que la profundizan. La última es con mucho la menos numerosa, y me atrevo a decir que es la más útil y la más estimable. En efecto los que la componen a lo menos sugieren ideas y hacen nacer dificultades, que quizá nos siempre tienen talento para resolver; pero que muchas veces dan lugar a descubrimientos importantes si son manejadas por sujetos mas capaces y de un espíritu mas penetrante. El mayor defecto que puede reprehenderse en ellos es que sus discursos son siempre superiores a la capacidad del vulgo; pero si bien es cierto que cuesta un poco de trabajo el entenderlos, también es constante que en compensación se tiene el gusto de aprender las cosas que se ignoraban. Poco nos importa un autor que solo nos dice lo que diariamente se habla en los cafés.

"El Discurso del Rey" Discurso original pronunciado por Jorge VI (George VI) a toda su nación, tras la declaración de guerra de Gran Bretaña a la Alemania Nazi (1939) -Versión en español-

DISCURSO POR RADIO PRONUNCIADO DESDE EL PALACIO DE BUCKINGHAM A TODA LA NACION, TRAS LA DECLARACIÓN DE GUERRA DE GRAN BRETAÑA A LA ALEMANIA NAZI, POR SU INVASION A POLONIA
Jorge VI de Inglaterra [1]
[3 de septiembre de 1939]

En esta hora difícil, quizá la mas fatídica de nuestra historia, quiero hacer llegar a los hogares de todos mis súbditos, tanto en la patria como en ultramar, este mensaje que les expreso a todos con la misma emoción profunda que si cruzara su puerta y les hablara personalmente a cada uno.
Por segunda vez en la vida de la mayoría de nosotros estamos en guerra. Una y otra vez hemos tratado de encontrar una salida pacífica de las diferencias, entre nosotros y los que ahora son nuestros enemigos. Pero ha sido en vano. Nos han forzado a un conflicto. Hemos sido llamados, con nuestros aliados, para afrontar el desafío de un principio que, si tuviera que prevalecer, sería fatal para cualquier orden civilizado en el mundo.
Es el principio que permite a un Estado, la búsqueda egoísta del poder; el hacer caso omiso de los tratados y sus solemnes promesas y que consiente el uso de la fuerza o la amenaza de la fuerza, contra la soberanía y la independencia de otros estados.

Discurso del Presidente Francisco I. Madero, al tomar posesión de la Presidencia de México (1911)

DISCURSO AL TOMAR POSESIÓN DE LA PRESIDENCIA DE MEXICO
Francisco I. Madero
[5 de Noviembre de 1911]

C. Lic. Francisco L. de la Barra:
Profunda satisfacción me causa el hecho de que me transmitáis el poder felicitándome tan sinceramente por la muestra de confianza que me han conferido mis conciudadanos al llevarme con su voto a que ocupe la Primera Magistratura de la República hasta el 30 de noviembre de 1915.
Esta satisfacción proviene de la convicción que tengo de que en el corto período que habéis estado al frente de los destinos de la patria, habéis sabido inspirar vuestra conducta en los principios salvadores de la revolución: Sufragio efectivo y la No Reelección, siendo la presente ceremonia testimonio irrecusable de la aplicación del segundo principio, lo cual mucho os honra; y estando en la conciencia nacional la convicción de que en todos los casos, desde que estáis al frente del poder, el pueblo ha ejercido el sagrado derecho de designar a sus gobernantes en los comicios electorales, debemos considerar como implantado de un modo definitivo el principio de la efectividad del sufragio que tanto dignifica y enaltece a los pueblos que lo practican.

Discurso de Francisco I. Madero, pronunciado en la Ciudad de Puebla (1911)

DISCURSO PRONUNCIADO EN LA CIUDAD DE PUEBLA
Francisco I. Madero
[14 de Julio de 1911]

Conciudadanos:
No puedo resolverme a dejar pasar esta oportunidad en que estoy tan cerca de vosotros, para dirigiros la palabra. Ya otras veces tuve la satisfacción de hacerlo, pero en momentos de prueba para la República, en los momentos supremos en que los que habíamos comprendido las angustias y los anhelos del pueblo, le hacíamos un llamado para que viniera a agruparse a nuestro derredor y nos alistáramos a defender la sacrosanta bandera de la libertad constitucional de nuestra patria.
En aquella época recorrí la mayor parte de la República con ese objeto y en todas partes el pueblo presuroso se acercaba a mí y con su entusiasmo me demostraba que estaba resuelto a luchar hasta vencer o morir.
Nuestros adversarios desconociendo la fuerza del pueblo y no dándose cuenta del alto patriotismo que nos animaba creían que esas frases eran frases de relumbrón, eran frases de retórica únicamente para adornar nuestros discursos; nunca se imaginaron, nunca oyeron, porque estaban sordos, porque estaban ciegos y nunca se dieron cuenta de que esas frases eran el grito de un pueblo oprimido que clamaba justicia contra sus opresores y clamaba libertad.

enero 20, 2011

Mensaje del Presidente de Mexico, Gral. Porfirio Diaz, en el acto de apertura de las sesiones ordinarias del Congreso de Mexico de 1877 y 6 documentos anexos hasta su renuncia en 1911

MENSAJE PRESIDENCIAL EN EL ACTO DE APERTURA DE SESIONES ORDINARIAS DEL CONGRESO DE MEXICO Y DOCUMENTOS ANEXOS
Porfirio Díaz [1]
[1 de Abril de 1877]

[Y 6 DOCUMENTOS ANEXOS]
Ciudadanos Diputados:
La revolución que felizmente acaba de consumar el pueblo mexicano, habría sido una irreparable desgracia para la República, si limitándose a destruir la administración existente entonces, hubiese descuidado los medios de reconstruir el edificio constitucional.
Pero, muy al contrario, el plan político que fue la expresión de sus principios y tendencias, impuso al Encargado del Poder Ejecutivo el deber de convocar al pueblo, al mes de ocupada la capital, para que eligiese las personas en quienes debe depositarse el Poder federal en sus distintos ramos; y a aquel precepto, a su fiel y estricta observancia, y a la solicitud del pueblo se debe hoy vuestra presencia en este lugar.
Vuestra reunión, ciudadanos Diputados, es un hecho fausto: ella pone el cimiento de la obra nueva que la revolución quiso levantar; cimiento sin el cual nada sólido y duradero puede hacerse; ella aligera la carga de múltiples deberes que pesan sobre el Ejecutivo; ella acalla los rumores maliciosos que, escudados por nuestra liberales leyes se propalan por la prensa, queriendo infundir al país los temores de una dictadura; y ella, en fin, fortifica la confianza en los ánimos, demostrando con el incontestable argumento de los hechos, que comienza ya el imperio de la Constitución y de las leyes.
Os felicito, ciudadanos Diputados, y felicito a la Nación por vuestro conducto.

Discurso de Benito Mussolini, anunciando la declaración de guerra a Francia y Gran Bretaña (1940)

DISCURSO EN LA PLAZA DE VENECIA DONDE SE ANUNCIA LA DECLARACION DE GUERRA A FRANCIA Y GRAN BRETAÑA
Benito Mussolini
[10 de Junio de 1940]

Combatientes de tierra, del mar y del aire. Camisas Negras de la Revolución y de las Legiones, hombres y mujeres de Italia, del Imperio y del Reino de Albania. Escuchen!
Una hora marcada en el destino, sacude el cielo de nuestra patria, una hora de las decisiones irrevocables. La declaración de guerra, ya ha sido consignada a los embajadores de Gran Bretaña y de Francia.
Salgamos al campo contra las democracias plutocráticas y reaccionarias del occidente que siempre han obstaculizado la marcha y a menudo han atentado contra la existencia misma del Pueblo italiano.

Discurso de Benito Mussolini en la Asamblea del Partido Socialista que resuelve su expulsión (1914) -Versión en español-

DISCURSO EN LA ASAMBLEA DEL PARTIDO SOCIALISTA QUE RESUELVE LA EXPULSION, REALIZADA EN EL TEATRO DEL PUEBLO EN MILAN
Me odiáis porque todavía me amáis [1]
Benito Mussolini
[25 de Noviembre de 1914]

Ustedes son más rigurosos que los jueces burgueses que admiten el derecho a la defensa;… una defensa más amplia, más completa, incluso, donde después de la sentencia admiten diez días para fundar un recurso. Si lo deciden, si creen que soy indigno de militar entre ustedes... directamente expulsenme, pero tengo el derecho a reclamarles un acto de acusación formal y completa. Sin embargo, en esta asamblea, el acusador todavía no ha establecido si es un asunto político o una cuestión moral. Así es que voy a ser guillotinado con una orden del día que no dice nada de lo que tenía que decir: «Usted es indigno por estas y estas razones», entonces yo habría aceptado mi destino. Pero de esto nada se ha dicho, y muchos de ustedes, si no todos, saldran de aquí con una conciencia perturbada.
En cuanto a la cuestión moral, repito una vez más que estoy dispuesto a someterme a cualquier comisión investigadora, investigación e informes.
En cuanto a la cuestión disciplinaria diré que esta no ha sido planteada porque no hay un ejemplo anterior, no abstante, que yo no invoque, porque me siento seguro, porque tengo la conciencia tranquila. Ustedes creen que están firmando mi partida de defunción pero están muy equivocados. Hoy me odian, porque en le fondo de sus corazones, todavía me aman.

Texto de la Sentencia del TJ Europeo de Luxemburgo en el caso: "Monsanto v. Cefetra y ots. [participa Argentina]", sobre alcance protección jurídica de las invenciones biotecnológicas (2010) -Versión en español-

SENTENCIA
TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA UNION EUROPEA
(Gran Sala)
"MONSANTO v. Cefetra BV Y OTS."
 [participa Rep. Argentina]
[6 de julio de 2010]
Sumario:
«Propiedad industrial y comercial – Protección jurídica de las invenciones biotecnológicas – Directiva 98/44/CE – Artículo 9 – Patente que protege un producto que contiene una información genética o consiste en una información genética – Materia en la que está contenido el producto – Protección – Requisitos»
_________
En el asunto C 428/08, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Rechtbank ’s Gravenhage (Países Bajos), mediante resolución de 24 de septiembre de 2008, recibida en el Tribunal de Justicia el 29 de septiembre de 2008, en el procedimiento entre
Monsanto Technology LLC
y
Cefetra BV,
Cefetra Feed Service BV,
Cefetra Futures BV,
Alfred C. Toepfer International GmbH,
en el que participa: República Argentina,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala),
integrado por el Sr. V. Skouris, Presidente, los Sres. A. Tizzano, K. Lenaerts, J. C. Bonichot, E. Levits, Presidentes de Sala, y los Sres. A. Borg Barthet, J. Malenovský, U. Lõhmus y L. Bay Larsen (Ponente), Jueces;

Texto de la Sentencia de la Corte de La Haya [Argentina v. Uruguay, CIJ], en el caso de las plantas de celulosa sobre el Río Uruguay (2010) -Versión en Español-

SENTENCIA [1]
CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA
AÑO 2010
20 de abril de 2010
CASO DE LAS PLANTAS DE CELULOSA SOBRE EL RÍO URUGUAY
(ARGENTINA v. URUGUAY)

Presente: Vice-Presidente TOMKA, a cargo de la Presidencia; Jueces KOROMA, AL-KHASAWNEH, SIMMA, ABRAHAM, KEITH, SEPÚLVEDA-AMOR, BENNOUNA, SKOTNIKOV, CANÇADO TRINDADE, YUSUF, GREENWOOD; Jueces ad hoc TORREZ BERNÁRDEZ, VINUESA; Secretario COUVREUR.
En el caso sobre las plantas de celulosa sobre el Río Uruguay,
entre
LA REPÚBLICA ARGENTINA
representada por
S.E. Sra. Susana Ruiz Cerutti, Embajador, Consejero Legal del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto,
como Agente;
S.E. Sr. Horacio Basabe, Embajador, Director del Instituto del Servicio Exterior de la Nación, ex Consejero Legal del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto, Miembro de la Corte Permanente de Arbitraje,

enero 17, 2011

Discurso de rendición del Jefe José (Chief Joseph) de la tribu Nez percé (1877) -Versión en español-

DISCURSO DE RENDICION EN LAS MONTAÑAS DE BEAR PAW, TERRITORIO DE MONTANA
Jefe José,
de la tribu Nez percé [1]
[5 de Octubre de 1877]

Digan al General Howard que conozco su corazón. Lo que él me dijo antes, lo tengo en mi alma.
Estoy harto de luchar. Nuestros Jefes han sido asesinados.
Looking Glass está muerto,
Ta Hool Hool Shute está muerto.
Los viejos están todos muertos.
Son los jóvenes los que dicen sí o no. Él que llevó a los jóvenes está muerto.
Hace frío, y no tenemos ninguna manta; los niños pequeños se mueren de frío.
Algunos de mi pueblo, se han escapado a las colinas, y no tienen ninguna manta o alimento.
Nadie sabe donde ellos están; quizás muertos de frío.
Quiero tener tiempo para buscar a mis niños, y ver cuántos de ellos puedo encontrar. Tal vez los encuentre entre los muertos.
¡Óigame, mis Jefes!

enero 16, 2011

La ultima carta de Patrick Pearse, escrita a su madre (1916)

ÚLTIMA CARTA ESCRITA Y DIRIGIDA A SU MADRE EN LOS CUARTELES DE ARBOUR HILL, EN DUBLIN *
Patrick Pearse
[1 de Mayo de 1916]

Mi estimada madre:
Se que Ud ha estado anhelando tener noticias mías. No sé qué noticias habrá tenido usted desde la última nota que le envié desde el G.P.O. [1]
El viernes por la tarde la Oficina de Correos fue incendiada y tuvimos que abandonarla. Fuimos de prisa a la calle Moore y permanecimos en las casas de esa calle [2] ¿el sábado por la tarde? Entonces encontramos que estábamos rodeados por tropas y que no teníamos prácticamente ningún alimento.
Decidimos, para prevenir una nueva carnicería de la población civil y en la esperanza de salvar las vidas de nuestros seguidores, invitar al General al mando de las fuerzas británicas a discutir los términos. Él contestó que sólo me recibiría si me entregaba incondicionalmente y eso hice. Me condujeron al cuartel general del mando británico en Irlanda y allí escribí y firmé una orden a nuestros hombres para que depusieran las armas. Todo esto lo hice de acuerdo con la decisión de nuestro Gobierno Provisional que estaba con nosotros en la calle Moore. Mi propia opinión estaba a favor de un ataque más desesperado antes de abrir negociaciones, pero cedí ante la mayoría, y pienso ahora que la mayoría tenía razón, pues el ataque sólo habría dado lugar a perder las vidas de quizá 50 ó 100 de nuestros hombres, y habríamos tenido que entregarnos a la larga ya que estábamos sin alimento.

Oración Fúnebre de Patrick Pearse ante la tumba de O'Donovan Rossa (1915) -Versión en español-

ORACION FUNEBRE ANTE LA TUMBA DE JEREMIAH O'DONOVAN ROSSA, EN EL CEMENTERIO DE GLASNEVIN, DE DUBLÍN [1]
Patrick Pearse
[1 de agosto de 1915]

Se ha pensado bien, para que antes de que nos alejemos de este lugar en el que hemos dejado los restos mortales de O'Donovan Rossa, uno de nosotros deba hablar en nombre de todos, en honor de este hombre valiente, y tratar de formular el pensamiento y la esperanza que esta en nosotros, los que estamos de pie en torno a su tumba. Y si hay algo que hace que sea oportuno que yo mas bien que otro o en el lugar de uno de los canosos hombres que podrían hablar aquí, que fueron jóvenes como él y compartieron, su trabajo y sufrimiento, quizás sea porque puedan tomarlo como que hablo en nombre de una nueva generación que ha sido rebautizada en la fe FENIAN y ha aceptado la responsabilidad de llevar a cabo su programa.
Les propongo entonces que, aquí junto a la tumba de este FENIAN incorregible, renovemos nuestros votos bautismales; que,… aquí junto a la tumba de este hombre invencible e inconquistable, cada uno le pidamos a Dios por él, por sus firmes objetivos, su gran valentía y gallardía, y por el alma fuerte e inquebrantable de O'Donovan Rossa. Deliberadamente aquí nos confesamos, como él lo confesó en el muelle, somos irlandeses de una única lealtad. Nosotros, otros voluntarios irlandeses y quienes son nuestros asociados en la tarea de hoy, debemos a partir de ahora, estar y permanecer fraternalmente unidos, para lograr la libertad de Irlanda. Conocemos sólo una definición de la libertad: es la definición de Tono, es la definición de Mitchel, que es la definición de Rossa. No dejemos que nadie blasfeme sobre la causa de las generaciones muertas de Irlanda, dándole cualquier otro nombre o la definición de su nombre y su significado.
No estamos con tristeza en la tumba de Rossa, sino más bien con un animado espíritu que nos provee el entrar en una comunión tan cerca con ese valiente y espléndido Gael [2].

“Sangre y hierro” (en inglés: «Blood and Iron», y en alemán: « Blut und Eisen») Discurso del Primer Ministro prusiano, Otto Von Bismarck, en la Comisión de Presupuesto del Parlamento Prusiano (1862) -Versión en español-

DISCURSO EN LA COMISION DE PRESUPUESTO DEL PARLAMENTO PRUSIANO
Sangre y hierro” (en inglés: «Blood and Iron», y en alemán: « Blut und Eisen»)
Otto Von Bismarck [1]
[30 de Septiembre de 1862]

Bismarck responde a los extensos argumentos de Max von Forckenbeck sobre el presupuesto, el art. 99 de la Constitución y sobre el deseo del pueblo a un servicio militar abreviado:
______________
Me gustaría entrar en el presupuesto para 1862, aunque sin hacer una declaración perjudicial. Un abuso de los derechos constitucionales puede ser realizado por cualquiera de las partes, lo que luego daría lugar a una reacción desde el otro lado.
La Corona, por ejemplo, puede disolver el Parlamento doce veces en un período, lo que sin duda le sería permitido de acuerdo con la letra de la Constitución, pero sería un abuso.
Se podría fácilmente rechazar los recortes excesivos en el presupuesto. Sería difícil saber dónde trazar allí la línea. ¿Sería en 6 millones? ¿En 16? ¿O en 60?
Hay miembros de la Asociación Nacional [Nationalverein] de esta asociación, sumamente estimados, que han logrado una reputación debido a la justicia de sus demandas, y han declarado que todos los ejércitos permanentes son superfluos. Bueno… ¿Y si fuera una asamblea pública la que diera este punto de vista? ¿Tendría un gobierno que rechazarlo?

"Vientos de cambio" Discurso del Primer Ministro británico, Harold Macmillan, ante el Parlamento de Sudáfrica (1960) -Versión en español-

DISCURSO PRONUNCIADO ANTE EL PARLAMENTO DE SUDÁFRICA [1]
Vientos de cambio
Harold Macmillan
[3 de Febrero 1960]

Es un privilegio especial, como he dicho, estar aquí en 1960, cuando ustedes están celebrando lo que podríamos llamar las bodas de oro de la Unión. En este momento es natural y correcto que deban hacer una pausa para examinar su posición, mirando hacia atrás en lo que han logrado, y mirar hacia lo que está por delante. En los cincuenta años de su nación el pueblo de Sudáfrica ha construido una economía fuerte, fundada en una agricultura saludable e industrias prósperas y resistentes.
Nadie podría dejar de sentirse impresionado con el progreso material inmenso que se ha logrado. Todo esto se ha logrado en tan poco tiempo, que es un testimonio impresionante de la habilidad, la energía y la iniciativa de su pueblo. Nosotros en Gran Bretaña nos sentimos orgullosos de la contribución que hemos han hecho a este notable logro. Gran parte de ello ha sido financiado por el capital británico…
Como he viajado por toda la Unión he encontrado en todas partes, como esperaba, una profunda preocupación con lo que está sucediendo en el resto del continente africano. Entiendo y simpatizo con su participación en estos sucesos y su ansiedad acerca de ellos.
Desde la ruptura de la Imperio Romano uno los hechos constantes de la vida política en Europa ha sido el surgimiento de naciones independientes. Han venido a la existencia durante siglos en formas diferentes, con distintas clases de gobierno, pero todas inspiradas por un sentimiento profundo, entusiasta de nacionalismo, que ha crecido como las naciones han crecido.

enero 15, 2011

“La Doctrina Monroe” Mensaje anual al Congreso del Presidente de los Estados Unidos, James Monroe, sobre el estado de la unión (1823) -Versión en español-

MENSAJE ANUAL AL CONGRESO DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS, SOBRE EL ESTADO DE LA UNION
"Doctrina Monroe"
James Monroe
[2 de Diciembre de 1823]

[La llamada «Doctrina Monroe» quedó establecida en los 4 párrafos resaltados de este extenso mensaje anual presidencial]
Conciudadanos del Senado y la Cámara de la Representantes:
Muchos temas importantes reclamarán su atención durante el período actual de sesiones, de los cuales procuraré dar, en auxilio de sus deliberaciones, una justa idea en este mensaje. Asumo esta tarea con recelo, por la vasta extensión de los intereses sobre los que he de tratar y de su gran importancia para cada parte de nuestra Unión. Entro en ello con el celo de una convicción cuidadosa, que nunca hubo un período desde el establecimiento de nuestra Revolución, cuando hubiera mayor necesidad de devoción en los servidores públicos a sus funciones respectivas, o para la virtud, el patriotismo, y la unión en nuestros componentes, respecto a la condición del mundo civilizado y su influencia sobre nosotros
Encontrando en ustedes un nuevo Congreso, considero apropiado presentarles este punto de vista de los asuntos públicos con mayor detalle de lo que podría ser necesario. Lo hago, sin embargo, con la satisfacción peculiar de saber que, en cuanto a esto respecta, obedeceré en mayor medida los principios saludables de nuestro Gobierno.

enero 13, 2011

"Ciudad de Chocolate" (Chocolate City) Discurso de Ray Nagin, Alcalde de Nueva Orleans, en la conmemoración del día del Dr. Martín Luther King Jr., meses después del huracán Katrina (2006) -Versión en español-

DISCURSO EN LA CONMEMORACION DEL DÍA DEL DR. MARTIN LUTHER KING Jr., MESES DESPUES DEL HURACAN KATRINA
Ciudad de Chocolate [1]
Ray Nagin [2]
[16 de Enero de 2006]

Los saludo a todos esta mañana en el espíritu de la paz.
Los saludo esta mañana en el espíritu del amor, y lo más importante, los saludo en el espíritu de unidad, porque si estamos unidos, no hay nada que no se pueda hacer.
Ahora, como se supone, debo esta mañana hacer algunos comentarios y hablar sobre el gran Dr. Martín Luther King Jr.
Saben, cuando me desperté temprano, estuve reflexionando sobre lo que yo podría decir que fuera significativo para esta gran ocasión. Y entonces me decidí a hablar directamente con el Dr. King.
Podrían pensar en estos momentos que esto es un trastorno post estrés por Katrina. Pero yo estoy hablando con él y solamente quería saber que pensaría si mirara hoy desde abajo esta conmemoración.
¿Qué piensa de Katrina? ¿Qué piensa de todas las personas que están atrapadas en el Superdomo y en el Centro de Convención y que todavía nosotros no podemos conseguir que el estado y el gobierno federal vengan a hacer algo al respecto? “Y él dijo: no me gusta eso“.
Y luego continué, y le dije: Sr. King, cuándo transitaban a través del puente del Río de Missisipi, algunas personas que quedaron atrapadas en el Centro de Convención, que estaban cansadas de esperar alimentos y cansadas de esperar los autobuses que vinieran a rescatarlos, ¿qué les diría cuando caminando por aquel puente, se encontraron en la línea de la parroquia con perros de ataque y ametralladoras disparando tiros sobre sus cabezas? “Él dijo: no me gustaría esto tampoco“.

Discurso de Isabel I de Inglaterra a sus tropas en Tilbury (1588) -Versión en español-

DISCURSO A LAS TROPAS EN TILBURY [1]
Isabel I de Inglaterra
[19 de Agosto de 1588]

Mis queridos súbditos:
He sido convencida por aquellos que vigilan mi seguridad personal, que debo ser precavida cuando me expongo a multitudes armadas, por temor a las traiciones; pero les aseguro que no desearía vivir para desconfiar de mi leal y afectuoso pueblo.
Dejen que los tiranos teman. Yo me he conducido de tal modo que, después de Dios, mi fortaleza principal y mi seguridad descansan en los corazones leales y en la buena voluntad de mis súbditos.
Por lo tanto, vengo en esta ocasión a ustedes, como pueden ver, no para entretenerme y divertirme, sino resuelta a vivir o morir entre ustedes en medio del fragor de la batalla, dispuesta a entregar mi honor y mi sangre por amor a Dios, y por la salvación de mi reino y de mi pueblo.
Se que soy dueña de un débil y frágil cuerpo de mujer, pero tengo el corazón y el estómago de un rey, más aún, de un rey de Inglaterra, y considero con esquiva repugnancia el que Parma o España, o cualquier soberano de Europa, se atreva a invadir las fronteras de mi reino; lo cual, si sucediera, antes que una mancha caiga sobre mi honor por mi culpa, yo misma empuñaré las armas, ya misma seré su caudillo y su juez, y sabré recompensar sus virtudes en el campo de batalla.

"Edicto Imperial de rendición de Japón" Emperador Hirohito (1945) -Versión en español-

EDICTO IMPERIAL DE RENDICION DE JAPON [1]
MENSAJE RADIAL A LA NACION
Hirohito
[15 de Agosto de 1945]

Para nuestros buenos y leales súbditos:
Después de considerar profundamente las tendencias generales del mundo y las condiciones reales existentes en nuestro Imperio, hemos decidido terminar con la presente situación, recurriendo a una medida extraordinaria. [2]
Hemos ordenado a nuestro gobierno que les comunique a los gobiernos de los Estados Unidos, Gran Bretaña, China y la Unión Soviética que nuestro Imperio acepta las disposiciones de su Declaración Conjunta [Potsman]. [3]
Esforzarnos por lograr la prosperidad común y la felicidad de todas las naciones, así como la seguridad y el bienestar de nuestros asuntos, ha sido la obligación solemne que nos ha sido legada por nuestros antepasados imperiales, y que nosotros poníamos cerca del corazón. De hecho, declaramos la guerra a los Estados Unidos y Gran Bretaña con nuestro sincero deseo de afianzar la autopreservación de Japón y la estabilización de Asia Oriental, quedando muy lejos de nuestro pensamiento quebrantar la soberanía de otras naciones o embarcarse en la expansión territorial.

Proclama de Táriq ibn Ziyad a los soldados al desembarcar en Gibraltar (711) -Versión en español-

PROCLAMA A LOS SOLDADOS AL DESEMBARCAR EN GIBRALTAR [1]
El aliento de perfumes
Táriq ibn Ziyad
[30 de Abril de 711]

¿Oh mis guerreros, a donde pueden escapar? Detrás está el mar, y el enemigo al frente. Solo les queda la esperanza del coraje y la constancia.
Recuerden que en este país son más desafortunados que el huérfano sentado en la tabla del amo avaro.
Su enemigo está previamente protegido por un ejército innumerable, tiene hombres en abundancia, pero para responderle, ustedes tienen como su única ayuda a su propia espada, y, como su única oportunidad para vivir, el azar que pueden arrebatarlo de las manos de su enemigo.
Si la imperiosa necesidad a la que se obligan, se prolonga cada vez un poco o si se demoran en aprovechar el éxito inmediato, su buena fortuna se desvanecerá, y sus enemigos, a quienes han llenado de miedo con su presencia, tomarán valor.
Coloquen lejos a la desgracia, de la cual escapan en sueños, y ataquen a este monarca que ha dejado fuertemente fortificada su ciudad para encontrárselo. He aquí una magnífica oportunidad para derrotarlo, si aceptan exponerse a la muerte. No crean que deseo incitarlos a que se enfrenten a peligros a los que me niego a compartir con ustedes. En el ataque yo estaré al frente, donde la posibilidad de vida es siempre menor.

enero 12, 2011

Primer discurso de William Wilberforce sobre la abolición de la trata de esclavos (1789) -Versión en español-

DISCURSO PARLAMENTARIO SOBRE LA ABOLICION DE LA TRATA DE ESCLAVOS [1]
William Wilberforce
[12 de Mayo de 1789]

Cuando veo la magnitud del tema que voy a someter a la Cámara; un tema, en los que están involucrados los intereses, no solo de este país o de Europa, sino de todo el mundo y del porvenir, y cuando al mismo tiempo pienso en mi fragilidad como defensor, que ha emprendido esta gran causa y la presión que en mi mente causan sus reflexiones, es imposible que no me sienta aterrado y preocupado en mi propia inhabilidad para la tarea.
Sin embargo, cuando reflexiono, sobre todo el estímulo que he tenido, a través de todo el curso extenso y laborioso de la cuestión, con tanta franqueza que se me ha dispensado y como la convicción ha ido en aumento dentro de mi propia mente, en la medida que he avanzado en mis trabajos; cuando reflexiono, sobre lo reacio que ahora puede ser cualquier caballero, aún cuando todos al final tengamos que dar una opinión; cuando me olvido de estos pensamientos, entonces tomo coraje y puedo definir olvidarme de todos mis otros miedos, y marchar hacia adelante con paso firme, en la plena seguridad de que mi causa me dará la razón, y que seré capaz de justificar mas claramente mis principios, con todas las resoluciones en mi mano y el propósito declarado, cual es, la abolición total de la trata de esclavos.
Me gustaría muchísimo, en primer lugar, entrar en tema libre de cualquier tipo de pasión para protegerme tanto a mí mismo, como a la Cámara. No apelaré a sus pasiones, sino solo a su razón fría e imparcial, y deseo no sorprenderlos, pero si deliberar, punto por punto, sobre cada parte de esta cuestión.

"Discurso de Giuseppe Garibaldi a los soldados" (1860) -Versión en español-

DISCURSO A LOS SOLDADOS [1]
Giuseppe Garibaldi [2]
[1860]

Debemos considerar ahora que estamos en una epoca que solo llega a su fin, casi como la última etapa de nuestra resurrección nacional, y prepararnos para terminar con dignidad el maravilloso propósito de los elegidos de veinte generaciones, cuya realización ha reservado la providencia para esta edad afortunada.
¡Sí!, jóvenes. Italia les debe una empresa que ha merecido el aplauso universal. Ustedes han conquistado y todavía vencerán, porque están preparados y tienen el carácter que decide el destino de las batallas. No son menos dignos que los hombres que entraron en las filas de una falange macedonia [3], y de quien compitió no en vano con los conquistadores orgullosos de Asia. A esta maravillosa página de la historia de nuestro país, todavía le añadiremos otra más glorisa, y el esclavo mostrará por fin a sus hermanos libres una afilada espada forjada a partir de los eslabones de sus cadenas.
A las armas, pues, todos ustedes!...todos ustedes!, que los opresores y los poderosos se desaparezcan como el polvo. Ustedes, también, mujeres alejen a todos los cobardes de sus abrazos, que les darán sólo niños cobardes, y las que son hijas de este bella tierra deben tener hijos nobles y valientes. Dejemos a los teoricos tímidos marcharse de entre nosotros para que lleven su servilismo y sus miedos miserables a otros lugares. Este pueblo es su propio maestro. Desea ser el hermano de otros pueblos, pero mirar al insolente con una mirada orgullosa, y no arrastrarse ante ellos implorando su propia libertad. No sigan en el camino de los hombres que tienen mal su alma. ¡No! ¡No! ¡No!

enero 10, 2011

Discurso de Amadou-Mahtar M'Bow ante la Conferencia Internacional sobre los Derechos Humanos en el Islam, celebrada en Paris (1981)

DISCURSO ANTE LA CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE LOS DERECHOS HUMANOS EN EL ISLAM, CELEBRADA EN PARIS
Amadou-Mahtar M’Bow [1]
[19 de Septiembre de 1981]

Paris, 19 de septiembre de 1981
DG/81/31
Señor Presidente, señoras, Señores:
Es para mí motivo de gran satisfacción saludar hoy, en esta Casa abierta a todas las culturas y a todas las naciones, a las eminentes personalidades que participan en la "Conferencia Internacional de los Derechos Humanos en el Islam".
Me complace rendir homenaje al Consejo Islámico de Europa, que ha tomado la iniciativa de organizar esta Conferencia, así como a su animador, el Sr. Azzam. Sr. Secretario General, su nombre está asociado a la fundación de la Liga Árabe y, al saludarle, quisiera rendir hoy homenaje a la memoria del gran estadista que fue su primer Secretario General. Saludo también la presencia de Su Alteza Real, el Príncipe Mohammed Al Faisal, Presidente de la Unión de Sociedades Islámicas.
Señoras y Señores:
En un mundo en el que se perfilan ciertas tendencias autoritarias, en el que crece la violencia y se ignoran y pisotean con frecuencia los derechos elementales de la persona, el tema que van a tratar ustedes es uno de los más cruciales de nuestro tiempo. Se trata también de un tema que justifica la razón de ser de la UNESCO, cuya finalidad suprema, tal como se define en su Constitución, consiste en asegurar el respeto universal a la justicia, a la ley, a los derechos humanos y a las libertades fundamentales sin distinción de raza, sexo, idioma o religión.

Declaración de los Derechos Humanos en el Islam, del Cairo -CDHRI- (1990)

DECLARACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN EL ISLAM [1]
XIX Conferencia Islámica de El Cairo [2]
[31 de Julio al 5 de Agosto de 1990]

La XIX Conferencia Islámica de Ministros de Asuntos Exteriores (sesión de Paz, Desarrollo y Solidaridad) celebrada en el Cairo, República Árabe de Egipto, del 9 al 14 de muharram de 1411 (31 de julio - 5 agosto 1990), consciente de la dignidad del ser humano en el Islam, en tanto que representante de Allah en la tierra; reconociendo la importancia de promulgar un documento sobre Derechos Humanos en el Islam, que sirva de guía a los Estados miembros en los diferentes aspectos de la vida; tras haber examinado las diferentes etapas del proyecto de dicho documento, así como el informe de la Secretaría General al respecto; y tras estudiar el informe de la Comisión de expertos legales celebrada en Teherán del 26 al 28 de diciembre de 1989, acuerda promulgar la Declaración de El Cairo de los Derechos Humanos en el Islam, la cual proveerá las pertinentes orientaciones generales para los Estados miembros en el ámbito de los derechos humanos.

Declaración Islámica Universal de los Derechos Humanos (1981)

DECLARACIÓN ISLÁMICA UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS [1]
Consejo Islámico de Europa
[1981]

PREÁMBULO
CONSIDERANDO QUE la aspiración secular de los hombres a un orden mundial más justo en el cual los pueblos puedan vivir, desarrollarse y prosperar en un medio ambiente liberado del miedo, la opresión, la explotación y las privaciones está lejos de ser satisfecha;
CONSIDERANDO QUE los medios de subsistencia económica superabundantes con que la Misericordia Divina dotó a la humanidad son actualmente despilfarrados, o sin equidad o injustamente son negados a los habitantes de la tierra;
CONSIDERANDO QUE Dios ha dado a la humanidad, por medio de Sus revelaciones en el Santo Corán y la Sunna de su Santo Profeta Muhammad, un marco jurídico y moral duradero que permite establecer y regular las instituciones y relaciones humanas;
CONSIDERANDO QUE los derechos del hombre ordenados por la Ley Divina tienen por objeto conferir la dignidad y el honor a la humanidad y están destinados a eliminar la opresión y la injusticia;
CONSIDERANDO QUE en virtud de su fuente y sanción Divinas, estos derechos no pueden ser restringidos, abrogados ni violados por las autoridades, asambleas ni otras instituciones, ni mucho menos pueden ser abjurados ni alienados;

Discurso de Albert Einstein sobre sus aportes a los derechos humanos, pronunciado ante la Chicago Decalogue Society (1954)

DISCURSO ANTE LA CHICAGO DECALOGUE SOCIETY
Derechos Humanos
Albert Einstein
[20 de febrero de 1954]

Señoras y señores:
Se han reunido ustedes hoy para dedicar su atención al problema de los derechos humanos; y han decidido ofrecerme un premio con este motivo. Cuando me enteré de ello, me deprimió un poco su decisión. ¿En qué desdichada situación, pensé, debe hallarse una comunidad para no dar con un candidato más adecuado a quien otorgar esta distinción?
He dedicado, durante una larga vida, todas mis facultades a lograr una visión algo más profunda de la estructura de la realidad física, jamás he hecho esfuerzo sistemático alguno para mejorar la suerte de los hombres, para combatir la injusticia y la represión, y para mejorar las formas tradicionales de las relaciones humanas.
Sólo hice esto: con largos intervalos, expresé mi opinión sobre cuestiones públicas siempre que me parecieron tan desdichadas y negativas que el silencio me habría hecho sentir culpable de complicidad.
La existencia y la validez de los derechos humanos no están escritas en las estrellas. Los ideales sobre el comportamiento mutuo de los seres humanos y la estructura más deseable de la comunidad, los concibieron y enseñaron individuos ilustres a lo largo de toda la historia. Estos ideales y creencias derivados de la experiencia histórica, el anhelo de belleza y armonía, han sido aceptados de inmediato en teoría por el hombre... y pisoteados siempre por la misma gente bajo la presión de sus instintos animales. Una gran parte de la historia la cubre por ello la lucha en pro de esos derechos humanos, una lucha eterna en la que no habrá nunca una victoria definitiva. Pero desfallecer en esa lucha significaría la ruina de la sociedad.

Discurso de (Anna) Eleanor Rossevelt en la presentación de la Declaración Universal de los Derechos Humanos (1948) -Video en inglés-

Discurso de (Anna) Eleanor Roosevelt en la presentación de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, a la Asamblea de las Naciones Unidas (1948) -Versión en español-

DISCURSO EN LA PRESENTACIÓN DE LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS, A LA ASAMBLEA GENERAL DE NACIONES UNIDAS (ONU) [1]
Anna Eleanor Roosevelt [2]
[9 de Enero de 1948]

Señor Presidente y señores delegados:
Esta Declaración Universal de Derechos Humanos, refleja las variadas opiniones de muchos hombres y gobiernos que han contribuido a su formulación y es el resultado de un largo y meticuloso estudio y debate.
Ningún hombre ni gobierno en particular, sin embargo, puede tener lo que él quiere en un documento de esta clase. Desde luego que, hay previsiones particulares en la Declaración, con las que nosotros no podemos estar totalmente satisfechos. Y esta indudable verdad, lo es también para los otros miembros de la Comisión, y todavía constituiría siendo una verdad, si nosotros continuáramos nuestro trabajo durante muchos años.
No obstante, la delegación de los Estados Unidos cree que, tomada en su conjunto, ella constituye un buen documento -incluso un gran documento-; y proponemos darle todo nuestro apoyo.
En cuanto, a la posición de mi país sobre varias partes de la Declaración, queda como una cuestión de registro en el Tercer Comité [3]. Y, por lo tanto, yo no sumaré a esta Asamblea, y particularmente a mis colegas del Comité, con una nueva exposición aquí de aquella posición.
Me gustaría comentar brevemente las enmiendas propuestas por la comisión soviética. Su lenguaje si bien ha sido adecuado un poco, conserva en sustancia las propuestas de la delegación soviética y que después de su intensa discusión fueron rechazadas. Esas mismas enmiendas han sido antes también ampliamente consideradas y rechazadas en la Comisión de los Derechos Humanos.
En los Estados Unidos admiramos aquéllos que luchan para sus convicciones e indudablemente la delegación soviética está luchando para sus convicciones. Pero en las más viejas democracias, hemos aprendido que a veces debe aceptarse la voluntad de la mayoría, sin que ello importe resignar las propias convicciones. Seguiremos a veces intentando convencer, y tarde o temprano podremos tener éxito. Pero sabemos que ante todo tenemos que trabajar juntos y progresar. Por lo tanto, pensamos, que cuando hemos hecho un buen debate y la mayoría está en nuestra contra, tal vez esa sea la mejor táctica para tratar de cooperar.

enero 09, 2011

Discurso del Cnel Tim Collins en vísperas a la invasión de Irak, durante la Guerra del Golfo (2003) -Versión en español-

DISCURSO EN VISPERAS DE LA INVASION A IRAK, DURANTE LA GUERRA DEL GOLFO [1]
Tim Collins
[19 de Marzo de 2003]

Vamos a liberar no a conquistar.
No enarbolaremos nuestras banderas en su país. Entraremos en Irak para liberar a su pueblo y la única bandera que será enarbolada en esta antigua tierra será la suya.
Mostraremos respeto por ellos.
Algunos de los que están vivos en este momento no lo estarán dentro de poco.
Aquellos que no deseen continuar en esta expedición, tampoco vamos a enviarlos.
En cuanto a los otros espero que ustedes los hagan temblar en su mundo, y límpienlos si es eso lo que ellos elijen
Pero, si son feroces en la batalla, recuerden ser magnánimos en la victoria.

Mensaje de Molotov, anunciando la invasión Nazi a la URSS (1941) -Versión en español-

MENSAJE AL PAIS ANUNCIANDO LA INVASION NAZI A LA UNION SOVIETICA (URSS)
Vyacheslav Molotov
[22 de Junio de 1941]

Ciudadanos de la Unión Soviética:
El Gobierno soviético y su líder, el camarada Stalin, me han autorizado a formular la siguiente declaración:
Hoy a las 4’ de la mañana, las tropas alemanas atacaron nuestro país sin ningún tipo de reclamación previa a la Unión Soviética o sin declaración de guerra, lanzándose sobre muchos puntos de nuestras fronteras y bombardeando con sus aviones nuestras ciudades: Zhitomir, Kiev, Sebastopol, Kaunas y algunas otras; matando e hiriendo a más de doscientas personas. También hubieron ataques aéreos enemigos y de artillería desde el territorio rumano y el finlandés. Este inaudito ataque contra nuestro país es una perfidia sin precedentes en la historia de las naciones civilizadas.
El ataque sobre nuestro país fue cometido, a pesar del hecho que un tratado de no agresión había sido firmado entre la URSS y Alemania y que el Gobierno soviético es quien más escrupulosamente cumplió con todas las disposiciones de este tratado.
El ataque contra nuestro país fue cometido, a pesar del hecho de que durante todo el período de vigencia de este tratado, el Gobierno alemán no pudo encontrar ningún motivo de queja contra la URSS, en cuanto a la observancia del mismo.

Mijail Gorvachov anuncia la disolución de la URSS y su dimisión como Presidente (1991) -Versión en español-

LA DISOLUCION DE LA UNION SOVIETICA (URSS)
Mijail Gorbachov
[24 de Diciembre de 1991]

Queridos compatriotas, conciudadanos.
Como consecuencia del escenario recién formado: la creación de la Comunidad de Estados Independientes, ceso mis actividades en el cargo de presidente de la URSS. Tomo esta decisión en consideraciones basadas en principios.
Firmemente he apoyado la independencia, la autonomía de las naciones, la soberanía de las repúblicas, pero al mismo tiempo la unidad del país para la preservación del estado de unión.
Los acontecimientos no obstante han seguido un camino diferente. La política que prevaleció fue la de desmembrar el país y desunir el estado, con la que no estoy de acuerdo. Y después de la reunión de Alma-Ata y las decisiones tomadas allí, mi posición en este asunto no ha cambiado. Además, estoy convencido de que decisiones de esa envergadura deberían haberse tomado sobre la base de la consulta de la voluntad popular.
Sin embargo, voy a seguir haciendo todo lo que esté a mi alcance para que los acuerdos firmados allí conduzcan al verdadero acuerdo en la sociedad, y voy a facilitar la salida de la crisis y el proceso de reforma.
Al dirigirme a ustedes por última vez en calidad de presidente de la URSS, considero necesario expresar mi evaluación del camino recorrido desde 1985, especialmente sobre todo que hay una gran cantidad de resoluciones judiciales contradictorias, superficiales y subjetivas sobre esa cuestión.

Discurso de Rafael Correa en el acto de toma de posesión como Presidente de Ecuador (2007)

DISCURSO EN EL ACTO DE TOMA DE POSESION COMO PRESIDENTE DE ECUADOR
Rafael Correa
[15 de enero de 2007]

Queridos Compatriotas:
Hace ya más de 50 años, cuando nuestro país estaba devastado por la guerra y el caos, el gran Benjamín Carrión expresaba la necesidad de volver a tener Patria. Esta frase fue la inspiración de un puñado de ciudadanos que decidimos liberarnos de los grupos que han mantenido secuestrada a la Patria, y así emprender la lucha por una Revolución Ciudadana, consistente en el cambio radical, profundo y rápido del sistema político, económico y social vigente, sistema perverso que ha destruido nuestra democracia, nuestra economía y nuestra sociedad.
De esta forma empezamos esta cruzada llamada Alianza PAIS, más que con un lema de campaña, con una esperanza: la Patria Vuelve, y, con ella, vuelve el trabajo, vuelve la justicia, vuelven los millones de hermanos y hermanas expulsados de su propia tierra en esa tragedia nacional llamada migración.
Esta esperanza de unos cuantos se expandió cual fuego en pajonal, y se convirtió en la esperanza y decisión de todos los ecuatorianos que, en Noviembre 26 del 2006, escribieron una gesta heroica en el país y empezaron una nueva historia. Hoy, LA PATRIA YA ES DE TODOS.

"Discurso de Brujas" Margaret Thatcher (1988) -Versión en español-

CONFERENCIA EN EL COLEGIO DE BRUJAS, BELGICA [1]
Margaret Thatcher
[20 de Septiembre de 1988]

Primer Ministro, Rector, Excelencias, señoras y señores:
En primer lugar, quisiera agradecerles por darme la oportunidad de volver a Brujas y en circunstancias muy diferentes de mi última visita, un poco después del desastre del barco de Zeebrugge, cuando el coraje belga y la devoción de sus médicos y enfermeras salvaron tantas vidas británicas.
En segundo lugar, permítanme decirles el placer que me causa hablar en el Colegio de Europa bajo el liderazgo de su distinguido Rector [Profesor Lukaszewski]. El Colegio juega un papel vital y cada vez más importante en la vida de la Comunidad Europea.
Y en tercer lugar, quiero también darles las gracias por haberme invitado a ofrecer mi opinión en esta magnífica sala.
Qué mejor lugar para hablar del futuro de Europa que un edificio que tan gloriosamente recuerda, la grandeza que Europa ya había alcanzado hace más de 600 años.
Su ciudad de Brujas tiene muchas otras vinculaciones históricas para nosotros en Gran Bretaña. Geoffrey Chaucer fue un visitante frecuente aquí. Y el primer libro impreso en el idioma inglés se produjo aquí, en Brujas por William Caxton.
GRAN BRETAÑA Y EUROPA
Sr. Presidente, usted me ha invitado a hablar sobre el tema de Gran Bretaña y Europa. Tal vez debería felicitarlo por su valentía.
Si ustedes creen algunas de las cosas dichas y escritas acerca de mis puntos de vista sobre Europa, debe aparecer algo así como que han invitado a Gengis Khan, para hablar sobre las virtudes de la coexistencia pacífica.